سلام
یکسال دیگه هم گذشت. سالی که برای من با یه خبر خوب شروع شد ولی با یه خبر خیلی بد به اتمام رسید. بهرحال هرچه که بود چه خوب چه بد سالی بود پراز تجربه و آشنایی با دوستانی جدید. دیدن چیزها و یاد گرفتن کارهایی که اگر روزگار نمی گذشت ، هرگز بدست نمیامد. بهرحال خوب یا بد هر چه که بود گذشت.
یه چند روز پیش نشسته بودم و داشتم آهنگ کودکانه ( بوی عیدی) فرهاد رو گوش می دادم.
بوی عیدی ، بوی توپ ، بوی کاغد رنگی
بوی یاس جانماز تر مه مادر بزرگ
بوی تند ماهی دودی وسط سفره نو
با اینما زمستونو سر می کنم...
...
.
یاده اون موقعها که خیلی کوچیک بودم ، افتادم. چه شور و هیجانی داشتم. مرتب ، خیلی خوشگل، لباس نو هام رو می پوشیدم ، آماده و چشم انتظار عید. چند لحظه قبل از سال تحویل با قرآنی که از طاقچه اتاقم برداشته بودم توی حیاط می رفتم از درخت نارنج خونه مون یک برگ می کندم. نمی دونین چقدرمست کننده بود اون بوی بهارنارنج که تمام حیاط خونه رو پر کرده بود. منتظر می ایستادم تا زودتر عید شه تا قرآن رو تو خونه ببرم. خیلی هیجان انگیز بود. بعد یدفعه صدای توپ ، بموب بموب .. صدای بلند تلویزیون یا رادیو... آغاز سال یک هزارو سیصدو.. صداهایی بود که اون لحظه شنیده می شد. با قرآن وارد خونه می شدم و توی تک تک اتاقها می چرخوندمش. بعد قرآن رو وسط سفره عید می ذاشتم. بعدشم که خودتون همه می دونیم روبوسی و چشم انتظار عیدی. البته اولین عیدی رو از قرآن می گیرفتیم. ( و البته الانم همینطوره) می دونین چیه؟ همیشه برام خیلی مهمه وقتی اول سال می خوام قرآن رو باز کنم برام چی میاد. البته خوشبختانه همیشه خوب اومده و امیدوارم امسال هم همینطور باشه .
هرکی توی خونه داشت یه شیطنتی می کرد و پاتک زدن از سفره عید .آخه که نمی دونین چه حالی می داد. بعد یه دفعه مامان می آمد می گفت برین کنار تا ظرف ماست رو گوشه شوفاز لای پارچه بذاره. آخه مامان هر سال ماست جداگانه ی برای عید می زنه. ساعتی با شیطنتهامون می گذشت تا موقعه ناهار سبزی پلو و ماهی همراه سبزی تازه . من و خواهرم که لوس
، می گفتیم ما دوست نداریم ، نمی خوایم ، سیخ داره. مامان سیخهاش رو در میاورد برامون لای برنج می ذاشت ، اونوقت می خوردیم. البته اگه بعد ظهر عید بود ، برای شام کوکو سبزی و برای ناهار فردا ، سبزی پلو و ماهی همراه سبزی تازه.
....
یادش بخیر . چه زود گذشت . بچه که بودم ، فکر می کردم بزرگترا همیشه اینطوری بزرگ بودن ماهم هنوز خیلی مونده بزرگ شیم.. فکر نمی کردم اینقدر زود بگذره ، دوست داشتم زودتر بزرگ شم. ولی الان ... نمی دونم زمان خیلی زودتر از اونی که فکر می کردم زود گذشت.
سال نو رو به همتون تبریک می گم. امیدوارم سالی پربار همراه با شادی در کنار تمام عزیزانی که دوستشون دارین.
این دومین عیدی که باهم می گیریم.
یه عیدی هم براتون دارم امیدوارم خوشتون بیاد . روی فایل دانلود کلیک کنید.
دانلود 1 (فايل ZIP)
دانلود 2 (ای رو تو فلش پلیر باز کنین .)
راستی عکس رو پارسال از سفره هفت سین خونه خودمون گرفتم. با دوربین معمولی. تازه سفره آرایی هم از بنده.![]()
همیشه شاد باشین![]()
هما
What's ChangedCRAIG DAVID (GIRL SINGS 1ST) Hey babyOh tell me Craig,Why do u wanna play these games with meI thought u always wanted to be with me
(CRAIG SINGS)Well at first girl i wanted toBut things have changed between me and youThats why i dont know what im gonna do Lately... you say i've been acting kinda strangelyLike i don't love you no moreYou say call me...but i just can't explain its all so crazybetween me and you baby, oh-oh And even though at first you meant the world to me (world to me)The time has come to spread my wings and be set free (be set free)So i can figure out a place where i belong (i belong)To find my way home now that love has gone (girl, now the love has gone) So baby saying Why don't you call me no moreIt was every night you were calling me beforeGiven half a chance you'd be knocking at my doorSo tell me what's changed (baby tell me what's changed)Why don't you give me some timeTell me coz i can't get you out of my mind
Right up until now we been doing just fineSo tell me what's changed (baby tell me what's changed)
Baby...since we met i've treat you like a ladyBut now i don't know what to doI think maybe...it's just time my well for you has run emptyWhat am i gonna do baby oh-oh And even though at first you made me so happyMy love for you has changed so put the blame on meUnder pressure it's too hard for me to stayAnd i feel so guilty when you page me everydayWith a... Why won't you answer my page,It was you who said things were never gonna changeAnd it seems like lately you're acting kinda strangeSo tell me what's changed (baby tell me what's changed),Why can't you even pass bySpend some of your time even just to say hiYou're not the type of guy who would make a girl crySo tell me what's changed (tell me what's changed) Girl i know, it seems like i don't care (i don't care)After all the things we used to share (used to share)Now i know that it feels like i've done you wrongBut the pain will heal the sooner that i'm gone (im gone, im gone) Why don't you call me no moreIt was every night you were calling me beforeGiven half a chance you'd be knocking at my doorSo tell me what's changed (baby tell me what's changed)Why don't you give me some timeTell me cus i can't get you out of my mindRight up until now we been doing just fineSo tell me what's changed (baby tell me what's changed) Why won't you answer my pageIt was you who said things were never gonna changeAnd it seems like lately you been acting kinda strangeSo tell me what's changed (baby tell me what's changed)Why can't you even pass bySpend some of your time even just to say hiYou're not the type of guy who would make a girl crySo tell me what's changed (tell me what's changed) Girl, I never meant to make you cryGirl it's so hard to find the words to sayThough I never wanted girl to hurt youoh-oh girl please believe me
چي تغيركرده؟كريك ديويد 
(اول دخترک می خونه )
سلام عزیزماوه كريك بهم بگو چرا می خوای این بازيها رو باهام بکنیفکر می کردم همیشه می خوای باهام باشی (كريك می خونه)ببين دختر اولش مي خواستماما یه چیزای بین من و تو تغییر کردبه خاطر همینه که نمی دونم که می خوام چیکار کنم
تازگیا می گی رفتارم یه جورایی عجیب شدهمثلآ اینکه دیگه دوست ندارم.
می گی زنگ بزن...ولی من نمی تونم توضیح بدم
خیلی مسخره ست
چیزایی که بین من و تو بوده!
اگرچه اولش واسم یه دنیا ارزش داشتی (یه دنیا )ولی وقتش شده بالم رو (واسه پرواز) باز کنم و آزاد شمآزاد شم.و می تونم از یه جایی سر در بیارم که بهش تعلق دارمراه خونه رو پیدا کنم حالا که عشق رفته(دختر عشق دیگه رفته) پس عزیزم می گی
چرا دیگه بهم زنگ نمی زنی؟هر شب بهم زنگ می زدی قبل از اینکهاگه یه شانسی بیاری، بیای در خونم رو بزنیحالا بهم بگو چی شده (عزیز بگو چی عوض شده )چرا دیگه برام وقت نداری؟
چرا دیگه بهم زنگ نمی زنی؟
بگو! چون نمی تونم از ذهتم بیرونت کنم
تا همین حالا اوضامون خوب بودپس بهم بگو چی شده (عزیز بگو چی عوض شده) (1) عزیزم، از موقعی که هموديگه رو دیدیم ، عین یه بانو باهات رفتار کردماما الان نمی دونم چیکار کنم.
فکر می کنم شاید دیگه وقتی یه که چشمه ی
عشق من به تو خشکیده
و اگرچه اولش شادم کردی
عشق من واسه تو عوض شده، پس منو سرزنش کن
زیر فشار خیلی سخته بمونم
و و احساس گناه دارم وقتی تو منو هر روز یعنی دمبالم می گردی
با یک...چرا جوابم رو نمی دیتو نبودی که می گفت هیچی تغییر نمی کنهو به نظر می رسه تازگیا رفتارت یه جورایی عجیب شدهحالا بهم بگو چی شده (عزیز بگو چی عوض شده )چرا نمی تونی حتی بگذرونییک لحظه حتی به اندازه گفتن یک سلام رو برای من بذار تو ازونایی نیستی که دختری رو به گریه بندازن
پس بهم می گفتی چی تغییر کرده (2)
دختر می دونم انگاری اهمیتی نمی دم (اهمیتی نمی دم)
کلآ بعد این همه چیزایی که قبلآ بینمون مشترک بود (قبلآ بینمون مشترک بود)
حالا می دونم که اینطور به نظر می یاد که بهت بد کردم
ولی این درد اگه من هر چه زودتر برم ، خوب می شه (من برم، من برم)
بازگشت به (1)
بازگشت به (2)
دختر ، من هرگز نمی خواستم تو رو گریان کنم
دختر ، پیدا کردن کلمات برام سخته
هرگز نمی خواستم بهت صدمه بزنم
اوه-اوه خواهش می کنم باورم کن
بارگردون: هما بهرام پرور
سلام دوستان
آهنگش رو پیدا نکردم. اگر لینکی دارین بدین تا بذارم ممنون می شم.
Song: Because Of You
Artist: Kelly Clarkson
Album: Breakaway
I will not make the same mistakes that you did
I will not let myself cause my heart so much misery
I will not break the way you did
You fell so hard
I've learned the hard way, to never let it get that far
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I lose my way
And it's not too long before you point it out
I cannot cry
Because I know that's weakness in your eyes
I'm forced to fake a smile, a laugh
Every day of my life
My heart can't possibly break
When it wasn't even whole to start with
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I find it hard to trust
Not only me, but everyone around me
Because of you
I am afraid
I watched you die
I heard you cry
Every night in your sleep
I was so young
You should have known better than to lean on me
You never thought of anyone else
You just saw your pain
And now I cry
In the middle of the night
For the same damn thing
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Because of you
I learned to play on the safe side
So I don't get hurt
Because of you
I tried my hardest just to forget everything
Because of you
I don't know how to let anyone else in
Because of you
I'm ashamed of my life because it's empty
Because of you
I am afraid
Because of you
Because of you
آهنگ:به خاطر تو
خواننده : كلي كلاركسون
آلبوم: جدایی
من اشتباهاتی رو که شما کردین نمي کنم
به خودم اجازه نمي دم واسه دلم این همه دردسر ایجاد کنم
من اونطور که شماها خورد شدین نمی شکنم
شماها بدجور خورد شدین
من راه و چاه رو یاد گرفتم تا نذارم خیلی از مرحله پرت شم.
به خاطر تو
هرگز خیلی از پیاده رو دور نشدم
به خاطر تو
یاد گرفتم که در مسیر صحیح برم جلو
اينطوري صدمه نمی خورم
به خاطر تو
شماها باید بهتر متوجه بودین تا به من تکیه کنین
نه تنها من ، بلکه همه دور و بریام
به خاطر تو
مي ترسم(1 )
راهم رو گم می کنم
و زیاد طول نکشید تا اونو نشونم مي دین
نمی تونم گریه کنم
چون می دونم که در نگاه شما اون ضعفه
مجبور شدم وانمود کنم خندانم
در هر روز از زندگیم
قلبم بهيچوجه قادر بشكستن نبود
درحاليكه ، اون اصلا همه چيز نبود
رجوع به (1)
ناظر مرگتون بودم
گریه هاتون رو شنیدم
هر شب ، وقت خوابت
خیلی کوچیک بودم
شماها باید بهتر متوجه بودین تا به من تکیه کنین
به هیچکس دیگه ی فکر نکردین
فقط مشکلات خودتون رو دیدین
و حالا ، من گریانم
در نیمه شب
براي همون چيز لعنتي
به خاطر تو
هرگز خیلی از پیاده رو دور نشدم
به خاطر تو
یادگرفتم در تیمي امن بازی کنم
اينطوري اذيت نشدم
به خاطر تو
به سختی تلاش کردم تا همه چیز رو فقط فراموش کنم
به خاطر تو
نمی دونم چطوری باید کس دیگه ای رو وارد زندگیم کنم.
به خاطر تو
از زندگيم شرمنده ام چون پوچه
به خاطر تو
مي ترسم
برگردون: هما بهرام پرور
سلام دوستان
اول شرمنده براي تاخير
دوم توضيحي درباره ترجمه. چرا من شما ترجمه كردم؟ والله دليل اصليم اين بود كه به نظر من اين صحبت يه بچه ي كه بزرگ شده و داره اين حرفا رو به هم به مادر و هم پدرش مي زنه. فکر کنم کلیپ بسیار زیبای این آهنگ رو ببینین ( که منم خیلی کلیپش رو دوست دارم) شاید شماهم برداشت من رو بکنین.
و سوم اینکه اگه لینک دانلود آهنگ یا کلیپش رو داشتین به منم بدین.
منم می خوام
میسی![]()
سوم راستی می دونستین جشنهای ایرانی رو یه دور زدیم؟![]()
هميشه شاد باشين

